vs
QUICK ANSWER
"La voz" is a form of "voz", a noun which is often translated as "voice". "Oír" is a transitive verb which is often translated as "to hear". Learn more about the difference between "oír" and "la voz" below.
oír(
oh
-
eer
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to hear
Las paredes son tan finas que oigo a los vecinos hablar.The walls are so thin I can hear the neighbors talking.
a. to hear
Me quejé a mucha gente, pero nadie quiso oírme.I complained to many people, but nobody wanted to hear me.
a. to get (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
“No lo vuelvas a hacer, ¿me oyes?” dijo el maestro."Don't do it again, got it?" said the teacher.
oírse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g., Ellos se abrazan.).
a. to hear each other
Fue una llamada muy frustrante porque no nos oíamos nada.It was a very frustrating call because we couldn't hear each other at all.
la voz(
bohs
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (sound)
a. voice
Hablé por teléfono con un chico que tenía una voz bonita.I talked to a guy on the phone who had a nice voice.
2. (grammar)
3. (singer)
5. (opinion)
a. say
Los ciudadanos deberíamos tener voz en este asunto.The citizens should have a say in this matter.
6. (hearsay)
a. rumor (United States)
Regionalism used in the United States
Circula la voz de que a Jaime lo van a despedir.Rumors are spreading that Jaime is going to be fired.
b. rumour (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Para que se corra la voz, el asunto tiene que ser importante.For a rumour to spread, the matter must be important.